County governments should use English and Swahili as the only official languages |
Anybody should have seen this coming. With the whirlwind that
devolution is stirring, it is safe to expect weird hallucinations. However, some,
like the call to recognize vernacular languages, are outrageous.
The other day legislators in Kakamega attempted to sneak in
Luhya dialects for use in the county assembly. Today, Dr. Ogone John Obiero
wrote on the Daily Nation that county governments should recognize vernacular languages
as official languages.
In the article, titled “Make mother tongue official in
counties,” Obiero argues using vernacular languages will enhance development at
the counties. He takes pride in the fact that 80% of Kenyans own a vernacular language.
Using vernacular languages, according to Obiero, is much
easier with the county governments in place. “In some cases, several counties
can use the same mother tongue,” writes the linguistics, languages and
literature lecturer at Bondo University College.
Obiero’s opining on vernacular languages is farfetched.
Calling for the recognition of vernacular languages in the counties is
backwardly. Going through the article, any reader would expect to see the
lecturer recognize the precarious relationship amongst various communities in
Kenya.
Historically, Kenyan communities have not been cohesive. Suspicions
amongst ethnic communities are a reality. Have we forgotten the ethnic elements
of the 2007/2008 post election violence? Attempting to extol certain vernacular
languages in certain counties would dampen any efforts made towards bringing
diverse communities together.
Having Kalenjin as the official language in Bomet, Kericho,
Uasin-Gishu, Elgeyo Marakwet, Nandi and Nakuru counties will not do down well
with the Asians, Ogiek, Kikuyu, Luo, Kamba, Kisii, Luhya and Maasai living in
these counties. Everyone would then like to have his mother tongue be used in
the county assemblies, schools, hospitals and in shopping malls.
Turning vernacular languages into languages for transacting
official business will entrench tribalism. Tribalism in this capacity is lower
level nationalism. When people are proud of what they do as an ethnic group,
danger looms. Cultural superiority easily breeds prejudice. With an environment
in which some communities perceive others as inferior, development cannot take
root. Instead, it stirs quagmire.
Language is powerful in transmitting culture. People do certain
things in particular ways thanks to their languages. Bundling people from different cultural backgrounds
together in a single native language is unfair. It breeds dissent.
The clamor for carving official languages out of native
languages flies in the face of diversity. Identifying Dholuo to be the official
language in Siaya, Migori, Kisumu and Homa Bay counties will gag Kisii and any
other communities in that region. To recognize their culture, it is important
to allow the Kisii use their language. This
begs the question on interaction.
How will counties interact when they have different official
languages? The assumption behind the call for native languages must be that
counties will be autonomous. This cannot be the case. Trade and cultural
interactions will be the order of the day across counties.
With native languages serving as the official languages, it
is clear that official business will be unusual. Take business documents penned
in different languages crossing from one county to the other for example. Unless the counties will set aside extra funds
to translate documents to English and Swahili, counties will not be able to
interact. Thank God Obiero recognizes this.
Native languages do not enhance literacy. Rather than
serving cognitive purposes, native languages are largely appeal to emotions. They
have no provision for a wide spectrum of technical jargon. How do you call mitochondria
in you native language? Obiero thinks
otherwise.
One of the strongest points Obiero advances in the article is
that native languages enhance educational outcomes. He sensationally writes that
when tuition is in vernacular languages, dropout rates will decrease. It is
certain that he does not know the negative effect of using Sheng’ on students’ performance
in national exams.
One is left to wonder whether Obiero’s proposal ran short of
asking the Kenyan National Examinations Council to consider domesticating exams
to be in native languages as per the counties. The obvious question that would
follow would be seeking an understanding on how globally relevant Kenyans will
become. Then there is more.
Which direction should Kenya push in terms of languages?
Methinks that Kenya should strive towards global relevance. Having
international languages for official languages would make it easy for local,
regional and international investors, including the trending Chinese, to interact
with any county. Arguing that Kenyans require vernacular languages to participate
in governance is careless.
Literacy levels in Kenya are increasing. The average Kenyan
is comfortable reading texts in English and Kiswahili. That means that language
is not a major impediment to participatory governance. Turning to vernacular languages
for governance stands high chances of experiencing a boomerang effect. Seasoned
politicians have always mastered the art of turning to vernacular languages for
emotional appeal.
Last year, two popular musicians were arraigned in court for
likening a particular politician to a hyena. Perhaps they were convinced that
the politician and his mandarins, being members of a different ethnic
community, would not get the connotative message. This incidence is proof that vernacular
languages can be instruments for sowing discord rather than uniting Kenyans. This
hints on the significance of official language in building nationalism.
Official language is very powerful in nurturing nationalism.
With the county governments in place, it is important to have as few official languages
as possible to create that spirit of pride in the country. Otherwise, people in
certain places could soon start feeling less Kenyan.
Calling for the recognition of vernacular languages as official
in counties is careless. It fails to
recognize the place of languages in culture and the need for diversity. Having different
official languages does not foster nationalism. Therefore, counties should not
toy around with native languages in official business.
No comments:
Post a Comment